TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 17:6

Konteks

17:6 He has made me 1  a byword 2  to people,

I am the one in whose face they spit. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:6]  1 tn The verb is the third person, and so God is likely the subject. The LXX has “you have made me.” So most commentators clarify the verb in some such way. However, without an expressed subject it can also be taken as a passive.

[17:6]  2 tn The word “byword” is related to the word translated “proverb” in the Bible (מָשָׁל, mashal). Job’s case is so well known that he is synonymous with afflictions and with abuse by people.

[17:6]  3 tn The word תֹפֶת (tofet) is a hapax legomenon. The expression is “and a spitting in/to the face I have become,” i.e., “I have become one in whose face people spit.” Various suggestions have been made, including a link to Tophet, but they are weak. The verse as it exists in the MT is fine, and fits the context well.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.44 detik
dipersembahkan oleh YLSA